Der Übersetzer muss dabei zweierlei Schwierigkeiten bewältigen, und zwar sowohl die exakte Übersetzung der technischen Begriffe, als auch deren Anpassung an die örtliche Kultur.
Der Übersetzer muss dabei zweierlei Schwierigkeiten bewältigen, und zwar sowohl die exakte Übersetzung der technischen Begriffe, als auch deren Anpassung an die örtliche Kultur.